Changes between Version 2 and Version 3 of MapGuideRfc45
- Timestamp:
- 01/27/08 20:20:17 (17 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
MapGuideRfc45
v2 v3 29 29 == Motivation == 30 30 31 TBD 31 A two-letter language code is sometimes insufficient to distinguish between the different variations of a language. Chinese is a good example. Using just a two-letter language code ("zh" for Chinese) does not allow a localization distinction between the two languages "Simplified Chinese" and "Traditional Chinese". However with the proposed extended format these would be encoded as "zh-CN" and "zh-TW". 32 32 33 33 34 34 == Proposed Solution == 35 35 36 TBD 36 For !MapGuide, the HTTP Accept-Language header is a reasonable way to determine the language: 37 38 http://www.w3.org/International/questions/qa-accept-lang-locales. 39 40 The value of the header is generally encoded as [language]-[country], such as en-us, en-gb, zh-cn, or zh-tw. The country can be upper or lower case. HTTP also accepts just "en" or "zh". 41 42 !MapGuide platform code will be extended to accept both formats. Resource filenames would also follow this convention (e.g. "mapguide_zh-CN.res", or just "mapguide_zh.res"). A browser can make a request using either the extended format ("zh-CN") or the basic format ("zh"). If the extended format is requested and those resources are not found, then we default to the basic format. In other words, "zh-CN" should default to using "zh" resources if "zh-CN" resources are not present. 37 43 38 44 39 45 == Implications == 40 46 41 TBD 47 When providing resource files that use the extended format, a default file that uses the basic format must also be provided. This can simply be a copy of one of the extended versions. 42 48 43 49