[[TOC]] ''This page contains the agenda of the [wiki:PSC GRASS Project Steering Commitee].'' == Open issues == * To enable or not to enable !GitHub Discussions as an additional channel (see discussion [https://lists.osgeo.org/pipermail/grass-dev/2021-January/thread.html#94849 here]) * !GitHub repos: renaming of our 'master' branch to a less insensitive name as 'main'. See https://github.com/github/renaming * grass-dev: elect new core developers (define some criteria on the way) * e.g., must have at least one accepted/reviewed pull request * define long term support, which GRASS GIS versions? (see discussion [https://lists.osgeo.org/pipermail/grass-dev/2017-February/thread.html#84239 here]) * [wiki:RFC/5_Errata RFC 5: GRASS GIS Errata] (Draft) * Revisit PSC renewal procedures * compare for example terms of the [http://docs.geoserver.org/latest/en/developer/policies/psc.html Geoserver PSC], especially regarding * ~~Future PSC members~~ * Dissolution of PSC * PSC: assign roles to the PSC members * see [[wiki:PSC/Roles]] * [[Marketing]] campaign === Open Motions === ''These entries need a vote from the committee members.'' * [wiki:RFC/4_ReleaseProcedure RFC 4: Release Procedure] * [wiki:RFC/5_Errata RFC 5: GRASS GIS Errata] (Draft) * [wiki:RFC/7_LanguageStandardsSupport RFC 7: Language Standards Support] (Draft) === Discussions === ''These entries do not need a formal vote.'' * ~~License issues of translation support through [https://launchpad.net/products/grass6 Rosetta] - alternatively consider [http://pootle.wordforge.org/ pootle] (maybe on OSGeo infrastructure)~~ * ~~discuss use of transifex for some languages~~ * We use transifex since 2017: https://www.transifex.com/grass-gis/ == Resolved issues and motions == === Motions === * [wiki:PSC/Motions PSC Motions] === Discussions === * Solved for Election 2020: Revisit PSC election procedure * add a candidate campaign period between nomination and voting: candidates should express what they plan to do if elected * ~~GRASS on koders.com: recommendation to do so. Now available [http://www.koders.com/info.aspx?c=ProjectInfo&pid=43B43LPYNXCC4K8PGELQYTZR5A here]~~ * Add GRASS to Canonical's Rosetta translation project?[[BR]] Unresolved issue: a translation is a derivative and non-original work, and Canonical demands BSD-style copyright assignment of translations submitted through them (but not translations coming from the project). Could a translation back to english from one of those be a end-run around our copyright and the GPL?[[BR]] Update 2007: It appears that Canonical changed their [https://launchpad.net/legal Terms of use] of Rosetta