Changes between Version 7 and Version 8 of HowToTranslate
- Timestamp:
- Mar 26, 2009, 1:02:24 AM (15 years ago)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
-
HowToTranslate
v7 v8 1 = = How-to translate GeoNetwork? ==1 = How to translate GeoNetwork = 2 2 3 This how-to describes steps necessary to add a new language support into existing GeoNetwork installation. 3 This page describes steps necessary to include support of language other than 4 pre-installed into existing instance of GeoNetwork and it's configuration 5 components. 4 6 5 7 6 == = Translation of the user interface ===8 == Translation of the user interface == 7 9 8 All you need to create new language is following: 9 * Create new record in `languages` table in your GeoNetwork's database. 10 * In all tables which name ends with `Des` copy all entries marked `en` 11 (or any other language) to entries with new language code. 12 Then you will be able to edit these fields using Web-interface. 10 Follow next steps to create new language. 11 * Create new record in `Languages` table in GeoNetwork's database with new 12 language's two-letter code. 13 * In tables which name ends with `Des` copy all entries marked `en` (or any 14 other existing language) to entries with new language code. After that it's 15 possible to edit these fields using Web-interface. 13 16 * Copy folders (all paths listed from GeoNetwork's root folder) to folders 14 with new language code. (You can use any language as base for translation, not only English.) 17 with new language code. (Any existing language could be treated as base for 18 translation, not only English.) Then change copied values with translated 19 strings, of course. 15 20 * User interface 16 21 * `web/geonetwork/loc/en`, 17 22 * `web/intermap/loc/en`. 18 * Metadata standards ::23 * Metadata standards 19 24 * `web/geonetwork/xml/schemas/dublin-core/loc/en`, 20 25 * `web/geonetwork/xml/schemas/fgdc-std/loc/en`, 21 26 * `web/geonetwork/xml/schemas/iso19115/loc/en`, 22 27 * `web/geonetwork/xml/schemas/iso19139/loc/en`. 23 24 Copy also profile specific folders if you're running sandboxes like Bluenet, GéoSource or geocat.ch. 25 Then you should change copied values with translated strings, of course. 26 * In ''all'' files `web/geonetwork/loc/`''<language code>''`/strings.xml` 27 add tags with new language's code and it's name. These string will be 28 used by GeoNetwork to indicate current language in interface switcher. 29 For example, adding Russian language identified by `ru` in GeoNetwork, 30 include into those files string `<ru>Русский</ru>`. 31 Here `ru` is the code for Russian language and `Русский` is the Russian 32 language name ''on Russian''. 33 * Add new language link in the banner at the main page. 34 Open `web/geonetwork/xsl/banner.xsl` for editing and find this code: 28 * Profile specific folders of sandboxes like Bluenet, GéoSource 29 or geocat.ch. 30 * In ''all'' files `web/geonetwork/loc/`''<language code>''`/strings.xml` add 31 tags with new language's code and it's name. These string used by GeoNetwork 32 to list languages in interface switcher and indicate current a current one. 33 For example, while adding Russian language identified by `ru`, it's necessary 34 to include into those files `<ru>Русский</ru>` line. Here `ru` is the code 35 for Russian and `Русский` is the Russian name ''on Russian''. 36 * Add new language's link in interface switcher banner at the main page. 37 Open `web/geonetwork/xsl/banner.xsl` for editing and find code: 35 38 {{{ 36 39 <xsl:choose> … … 43 46 </xsl:choose> 44 47 }}} 45 Duplicate this fragment (separating new from old using '|') and change `en` to the code of language you're adding. 48 Duplicate this fragment (separating new from old using '`|`') and change `en` 49 to the code of new language. 46 50 47 51 48 === Propose your translation for integration into trunk===52 === Propose translation for integration === 49 53 50 54 You can choose one of these two ways: 51 55 * Create a patch if your are familiar with SVN. 52 56 * Create a ZIP archive with all needed files: 53 * all `loc` directories, 54 * localized database content (use [[http://druid.sourceforge.net/ Druid]] to export as DDF file tables which names ends with `Des`). 57 * all `loc` directories with translated strings, 58 * localized database content (use [[http://druid.sourceforge.net/ Druid]] 59 to export tables which names ends with `Des` as DDF files). 55 60 56 Once done, send the translation to the devel mailing list and/or create a ticket on trac with files attached. 61 Once done, send the translation to the `devel` mailing list and/or create a 62 ticket on `trac` with files attached. 57 63 58 64 59 == = Translate GAST ===65 == Translate GAST == 60 66 61 67 Files to localize: … … 64 70 65 71 66 == = Translate the installer ===72 == Translate the installer == 67 73 68 74 The only file to localize is … … 70 76 71 77 72 == = Translate the documentation ===78 == Translate the documentation == 73 79 74 80 Documentation is located in